Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary sobre Eruvin 5:1

כֵּיצַד מְעַבְּרִין אֶת הֶעָרִים, בַּיִת נִכְנָס בַּיִת יוֹצֵא, פָּגוּם נִכְנָס פָּגוּם יוֹצֵא. הָיוּ שָׁם גְּדוּדִיּוֹת גְּבוֹהוֹת עֲשָׂרָה טְפָחִים, וּגְשָׁרִים וּנְפָשׁוֹת, שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן בֵּית דִּירָה, מוֹצִיאִין אֶת הַמִּדָּה כְנֶגְדָּן, וְעוֹשִׂין אוֹתָהּ כְּמִין טַבְלָא מְרֻבַּעַת, כְּדֵי שֶׁיְּהֵא נִשְׂכָּר אֶת הַזָּוִיּוֹת:

Como me'abrin cidades? ["me'abrin", como em "ishah me'ubereth" (uma mulher grávida). Esta é a intenção: como as cidades são ampliadas? "Se uma casa fosse recuada e outra projetada etc." Quando ele veio designar a cidade tchum e medir dois mil côvados fora dela, se o muro não fosse reto, mas as casas estivessem próximas umas das outras ...] Se uma casa fosse recuada [dentro da cidade mais que a vizinha, para dar uma aparência "defeituosa"] e outra projetada [mais que a vizinha], ou se uma torre fosse recuada e outra projetada, ou se houvesse ruínas altas [seções do muro de casas em ruínas dentro de setenta côvados e uma fração da cidade] , ou estruturas sobre túmulos (desde que contenham alojamentos)—a medida é tomada em frente a eles [isto é, se as projeções estavam no canto nordeste, é percebido como se houvesse outras projeções opostas no canto sudeste, e uma linha se esticava de uma para a outra; e a medição é feita da linha para fora, de modo que o tchum seja igual nos dois cantos e não mais longo em um e mais curto no outro.] E [o tchum] é feito como uma tábua quadrada, [dois mil côvados no lados como no meio] para que os cantos sejam ganhos, [e (não sejam feitos) redondos, dois mil côvados no meio e perdendo nos lados, como um círculo.]

Explore quoting%20commentary sobre Eruvin 5:1. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Capítulo completoPróximo versículo